I originally anonymously posted a Babelfish translation of this article in the Fury thread, and now I've decided to try out my extremely minimal knowledge of Italian, coupled with some idle Internet/book research. I certainly don't claim that this translation is totally accurate, but I think I got the basic ideas across. Still, please, any Morrissey fans who speak both English and Italian, help me/us out. I could be pretty off the mark.
Words in bold brackets ([abcd]) are terms I've attempted to add for clarity, but it's possible that my attempts at clarification would just cause further confusion. Okay, so, I think this hot-shit article, translated from this Italian fanzine (blog?) article/post goes something like: